Arte e Cultura

Traduzioni a regola d’arte

Da uno stage al Museo della Scienza e della Tecnica di Milano alla traduzione di sceneggiature di film, senza dimenticare il mio lavoro all’edizione internazionale della più importante rivista di danza italiana, Danza&Danza: la mia esperienza nella traduzione per il settore dell'arte e dei beni culturali è tanto ricca e variegata quanto lo stesso patrimonio artistico e culturale italiano. Questo genere di traduzione solitamente richiede un’ampia fase di ricerca, una solida cultura generale e una particolare sensibilità ai significati più profondi e delle sfumature del testo originale.


Ho maturato quindici anni di esperienza in questo settore, traducendo pannelli per musei, pagine web, didascalie e guide, cataloghi di arte contemporanea, biografie di artisti e fotografi, libri di storia e architettura, saggi incentrati sulla musica classica e sulla letteratura, e siti di patrimoni culturali.


Contattami per discutere delle tue esigenze e lavorare insieme

Follow

  • Instagram - Black Circle

+393248639926

©2020 by Catherine Salbashian - Traduttore Professionista Madrelingua Inglese - Versione italiana tradotta da Eugenia Durante